初日は富山市内中心の旅行で、夕食をハシゴするという豪勢な一日でした。2日目は友達の運転でドライブ中心の旅行になりました。
The first day was a trip around Toyama City, where we had a great day of dinner and drinks. The second day was more of a driving trip with my friend driving.
まずは、海王丸が停泊している海王丸パークへ。上手く写真に撮れませんでしたが、写真映えする新湊大橋もすぐ近くです。新湊きっときと市場も有名なスポットです。きっときとは「魚介類が新鮮な」という意味の方言だそうです。魅力的な海鮮中心のお土産市場をぶらぶらと歩いてから、さらに西に向かいます。
First, we went to Kaioumaru Park, where the Kaioumaru is docked. I couldn’t get a good picture of it, but it’s also close to the Shinminato Bridge, which is very photogenic. The ”Shinminato Kittokito Market” is another famous spot. The word “Kittokito” is said to be a dialect word meaning “fresh seafood”. After wandering around the attractive seafood-centered souvenir market, we headed further west.
雨晴海岸、そこに隣接する「道の駅雨晴」へ。富山湾は水深の深さが有名なので、浜辺は無いのかなと思っていましたが、雨晴海岸には砂浜があったので少々びっくりしました。島というか岩も見事でなかなか見応えのある景色でした。
We went to Ameharashi Beach and the adjacent “Roadside Station Ameharashi”. Toyama Bay is famous for its deep waters, so I thought there would be no beach, but I was a little surprised to find a sandy beach at Ameharashi Beach. The island, or rather the rocks, were also magnificent and quite a sight to behold.
更に西へ向かい、氷見へ。氷見漁港場外市場は、何とも魅力溢れる市場でしたが、我々はその途中に見つけたお店で海鮮丼です。お客さんがいまいちおらず少し心配でしたが、それは杞憂。大変ご立派な海鮮丼でした。
We headed further west to Himi. The Himi Fishing Port Market was full of charm, but we decided to have a seafood bowl at a restaurant we found on the way. We were a little worried because there were not many customers, but our fears were unfounded. It was very nice lunch.

昼食後は、富山唯一の国宝を有する高岡瑞龍寺へ。途中、日本三大仏にも数えられる高岡大仏も車から眺めます。奈良、鎌倉と較べてしまうと少し見劣りするように思ってしまいました。高岡瑞龍寺は加賀前田家2代当主の前田利長の菩提寺だけあり、立派の一言でした。一方、これだけ立派なお寺なのに門前町が全く無く、ここまでのお寺なのに勿体ないなあ、と思いました。多分、これから観光地としてもっと整備されていくでしょう。
After lunch, we drove to Takaoka Zuiryu-ji Temple, which has the only national treasure in Toyama. On the way, we saw the Takaoka Great Buddha, one of the three largest Buddhas in Japan, from the car. I thought it was a bit inferior compared to the one of Nara and Kamakura. Takaoka Zuiryuji Temple is the family temple of Toshinaga Maeda, the second head of the Maeda family in Kaga, and it was magnificent. On the other hand, for such a splendid temple, there was no town in front of the temple, which I thought was a shame for such a great temple. Perhaps it will be developed more as a tourist attraction in the future.
私のリクエストで、一気に東に移動して称名滝へ。高速を使ったりすればそこまで時間はかからなさそうだったので、トライしました。途中車窓からの立山連峰の景色も素晴らしかったです。称名滝は駐車場から展望台までは少々距離がありますが、ひんやりとした空気が何とも気持ちよかったです。称名滝は高さ350Mと日本一の落差を誇るだけあり、迫力も美しさも際立っていました。リクエストして良かったです。
At my request, we moved east to Shomei Falls. It didn’t seem to take that long if we used the expressway or something, so we gave it a try. The view of the Tateyama mountain range from the car window on the way was wonderful. It was a little bit far from the parking lot to the viewing platform, but the cool air felt really nice. Shomyo Fall is the highest waterfall in Japan with a height of 350 meters, and it was both powerful and beautiful. I’m glad I requested it.
2日目は魚津市での宿泊です。友人推奨の金太郎温泉には日帰り温浴で訪問です。友人が勧めるだけあって、硫黄の匂いが強烈で、少し口に含むと塩分を感じる温泉でした。汗もたくさんかき、食事を美味しく食べられる環境が整った気分になりました。
On the second day, we stayed in Uozu City. I took a both at Kintaro Onsen, which was recommended by a friend. The hot spring had a strong smell of sulfur and a little salt in the mouth. I sweated a lot and felt like I was in the right environment to enjoy a good dinner.
ホテルがお寿司屋さんと提携しており、宿泊にお寿司が付いてきます。随分お得なプランでした。お寿司も大変美味しかったです。ただ、お客さんがとても多く、ホテル宿泊客も押し寄せ、食事の提供が追い付かない感じがありました。お寿司屋さんとホテルとの提携が功を奏すのかな、と少々心配しました。2日目も夕食をハシゴしました。
The hotel has a partnership with a sushi restaurant, and sushi is included in the price. It was a very good deal. The sushi was also very delicious. However, there were so many guests and it seemed like the food service could not keep up with them, The sushi restaurant was good, but I was a little worried that the partnership with the hotel would not work. so we decided to go another restaurant for the rest of dinner.

海鮮を売りにする居酒屋はお客様が多く、なかなかお店が決まりませんでした。やっとのことで見つけた居酒屋で食べた雑炊は写真を撮り忘れましたが本当に美味しかった。お店の名前も憶えてなくて申し訳ないですが、素晴らしかったです。
The izakaya that sells seafood had a lot of customers and it was hard to find a place to eat. I forgot to take a picture of the rice porridge I ate at the Izakaya I finally found, and also I do not remember the name of Izakaya, it was really delicious.
2日目も満腹、心地よい酔いの中で早い時間に寝てしまいました。友人には感謝の気持ちしかありません。
The second day I went to bed early with a full stomach and a pleasant drunkenness. I have nothing but gratitude for my friends.