blue and white toothpaste on toothbrush
Photo by PhotoMIX Company on Pexels.com

昔、「芸能人は歯が命」なんてことを言っていた。随分昔のことだったかな。芸能人でなくても、歯は滅茶苦茶大事。そのためには正しい歯磨きをすることが重要なことは言うまでもない。

There used to be a saying that “a celebrity’s teeth are his/her life”. That was a long time ago, I think. Even if you are not a celebrity, teeth are extremely important. Needless to say it is important to brush your teeth properly for this purpose.

最近あさイチで歯磨きについて特集されていたので観たが、結構驚く内容がありました。これは、最近主流になりつつある「フッ素入り歯磨き粉」に対応した内容だと思ってます。フッ素が歯に及ぼす効果は、皆さんご存じの通りなのでここでは書きません。

I recently watched a feature on dental brushing on TV program, and found the content to be quite surprising. I think this is in response to the fluoride toothpaste that is becoming mainstream these days. I’m not going to write about the effects of fluoride on teeth here, as you all know.

私が現在使っている歯磨き粉は、「Sensodyne Repair & Protect」というもの。多分、値段がそれなりにしているから良いものだろう、という程度の選び方です。フッ素が入っていて、歯の再石灰化や虫歯予防に効果があるんでしょ?という選び方です。実際フッ素が入っているようです。

The toothpaste I am currently using is “Sensodyne Repair & Protect”. Probably because it’s a quite pricey, it must be good, that’s how I choose it. It contains fluoride, which helps remineralize teeth and prevent cavities, right? This is the way to choose. In fact, it seems to have fluoride in it.

私があさイチを観ていて、驚いた内容は、以下の3つ。

There were three things that surprised me when I watched TV program.

  1. 歯ブラシには2CMくらい歯磨き粉を取りましょう。
  2. 磨き始める前に歯磨き粉をまんべんなく歯に浸透させましょう
  3. 口をゆすぐときには少量(大さじ一杯)の水で一回のみゆすぎましょう
  1. Take about 2 CM of toothpaste on your toothbrush.
  2. Make sure the toothpaste is evenly distributed on your teeth before you start brushing.
  3. When rinsing your mouth, rinse only once with a small amount of water (one tablespoon).

全て、フッ素を歯に浸透させ、定着させることを目的とした記述内容です。そう考えれば全て納得できます。Webサイトで正しい歯磨きについて少々調べましたが、ここまでフッ素歯磨き粉に特化した内容を見つけられませんでした。華丸さんは歯医者さんからゆすぎ方については同じようなアドバイスを受けたと番組で言ってました。

It all makes sense when you consider that the purpose of fluoride toothpaste is to penetrate and fix the fluoride in the teeth. I did a little research on proper tooth brushing on the web, but I couldn’t find anything this specific to fluoride toothpaste. One participant on TV program said that he got the same advice from his dentist about rinsing.

あさイチを観た後は私は思っていたよりも多めの歯磨き粉を使い、ゆすぐときも出来るだけ少ない量の水でゆすぐようにしていました。

After watching TV program, I used more toothpaste than I thought I would, and when I rinsed, I used as little water as possible.

さて、同じようなことが歯磨き粉の使用方法に書いてあるのかな、と思って読んだら、これまた衝撃的な内容が。あくまでもこれは私が現在使用中の歯磨き粉ですよ。

Now, I wondered if the same thing was written in the instructions for using toothpaste, and when I read it, I was shocked to find out. This is just the toothpaste I’m currently using.

  1. 歯磨きの回数は1日2回。多くても3回まで
  2. 飲み込む量を最小限にし、吐き出すこと
  1. Brush twice a day and not more than 3 times
  2. Minimize swallowing and spit out

むむ。下手すると4回磨いたりしてるぞ。と思う次第。インターネットで「フッ素入り歯磨き粉」を検索すると、フッ素の毒性について言及してあるもののあって少々心配になります。私自身は歯磨きに使用する程度の歯磨き粉のフッ素が身体に悪影響を及ぼすことは無いだろうと思っているので、引き続きフッ素入りの歯磨き粉を使います。

Wow. If I’m not careful, I’ll have to polish four times. That’s what I thought. When I searched for “fluoride toothpaste” on the Internet, some of them mentioned about the toxicity of fluoride, which made me worry a little. I’ll continue to use fluoride toothpaste because I don’t think the fluoride in the toothpaste I use for brushing my teeth will have any adverse effect on my body.

読み飛ばしていた歯磨き粉の指示を敢えて無視するのもどうかと思うので、これからは、1日3回の歯磨きにはフッ素入りの歯磨き粉を。それ以上になる場合にはフッ素の入っていない歯磨き粉か、歯磨き粉を使わないで歯磨きをしようと思います。

I don’t think I should dare ignore the instructions for toothpaste that I skipped reading, so from now on, I will use fluoride toothpaste for brushing my teeth three times a day. If I have to brush more than that, I will use toothpaste without fluoride or brush teeth without toothpaste.

普段、全く読むことの無い歯磨き粉の注意書きや材料についてですが、たまには読んでみると新たな発見があるかも知れませんよ。

I usually don’t read about the warnings and ingredients of toothpaste at all, but if you read them once in a while, you may discover something new.

Advertisement