フィリピン・シャルガオ島/Philipines Siargao Island

このブログは7/28のブログとほぼ同じです。ブログを書き始めたばかりでほとんどの方の眼に触れていないので、再掲載します。 This blog is almost the same as the one on July 28. I am reposting it because I just started blogging and it has not been seen by most people. ***************************************************************************************** フィリピンの島の数は、ほんの数年前までは、7107と言われてきました。でも、今は7641が正式な島の数のようです。 Until just several years ago, the number of islands in the Philippines was said to be 7107. But now it seems thatContinue reading “フィリピン・シャルガオ島/Philipines Siargao Island”

フィリピン株式市場2021年11月末/Philippines Stock Market as of Nov. 2021

あまり注目されることが無いことは存じておりますが、月末にはフィリピン株式市場を振り返ることにしています。11月30日は祝日(Bonifacio Day)なので、11月29日のデータを記載しています。 I know it doesn’t get a lot of attention, but at the end of the month I try to look back at the Philippine stock market. As November 30 is a national holiday (Bonifacio Day), I have included data for November 29. 特に、目立った動きは無いのですが、全体としてはコロナ禍の状況がかなり落ち着いたため、上昇傾向にあったように思います。30銘柄からなるPSEiは、9月末:6952.88、10月末:7054.70、11月末:7200.88とわずかではありますが、上昇しています。 There is no significant movement, but the overall trend seemsContinue reading “フィリピン株式市場2021年11月末/Philippines Stock Market as of Nov. 2021”

音楽、映画、本/Music, Movie, Book

音楽は一度だけ聴いておしまい、という曲はあまりない。よほど合わないとか無い限り。そもそも合わなさそうな曲は聴かない。「この新曲いまいちだなあ」、と思っていても聴いているたびに、耳に入ってくるたびに好きになっていく曲が沢山あった。むしろ最初いまいちだなあと思った曲の方が今でも好きという曲のほうが多いように思う。 There are not many pieces of music that I listen to only once and be done with it. Unless it doesn’t suit me very well. I don’t listen to music that doesn’t seem to fit me. There have been many songs that I thought “I don’t like this new song,” but as I listenedContinue reading “音楽、映画、本/Music, Movie, Book”

トルコリラ/Turkish Lira(2)

11月1日のブログではトルコリラを取り上げました。ブログのネタが尽きてきたこと、イスタンブールは絶対に再訪したい都市で、次回は1か月、2か月と「暮らすような旅」がしたいと思っているためです。 In my November 1 blog, I discussed the Turkish lira. This is because I am running out of material for my blog, Istanbul is a city I definitely want to revisit, and next time I would like to “travel like living” for a month or two months. トルコ・リラ/Turkish Lira – Freer than Bird/鳥よりも自由 詳しくは前回の記事をご覧いただきたいのですが、2015年初には1トルコリラが50円くらいだったのが、どんどん下がってきて、2021年10月末時点で1トルコリラが12円くらいになってしまいました。という記事でした。Continue reading “トルコリラ/Turkish Lira(2)”

熱田神宮/Atsuta Shrine

東海三県(愛知、岐阜、三重)に住んでいる人はみんな知っていると思いますが、ひょっとすると全国的な知名度はそこまで高く無いかも知れません。ただ、初詣の人出はランキングによって微妙に順位や人数が違いますが、こんな感じだそうです。熱田神宮は日本でもトップテンにランクされる人出だそうです。 I think everyone who lives in the three prefectures of Tokai (Aichi, Gifu, and Mie) knows about ”Atsuta Shrine”, but perhaps it is not that well known nationwide. The number of people who come to the shrine/temple for Hatsumode, (New Year’s Visit to shrine/temple), is slightly different depending on the ranking, but it isContinue reading “熱田神宮/Atsuta Shrine”

富山旅行/Travel to Toyama (3)

嫌というほど海産物を食べた我々は、ホテルの朝食も洋食を選ぶほどでした。3日目も半日あったので、私が黒部渓谷の方に紅葉を愛でに行きたいとリクエストいたしました。宇奈月温泉の方面です。実は宇奈月温泉での宿泊を考えていたのですが、泊まりたい宿は一杯でした。観光客が戻ってきて良いことです。 We ate so much seafood these 2 days that we even chose to have Western breakfast at the hotel, and since we had half a day on the third day, I requested to go to Kurobe Valley to enjoy the autumn leaves. This was in the direction of Unazuki Onsen. We were actually thinkingContinue reading “富山旅行/Travel to Toyama (3)”

富山旅行/Travel to Toyama (2)

初日は富山市内中心の旅行で、夕食をハシゴするという豪勢な一日でした。2日目は友達の運転でドライブ中心の旅行になりました。 The first day was a trip around Toyama City, where we had a great day of dinner and drinks. The second day was more of a driving trip with my friend driving. まずは、海王丸が停泊している海王丸パークへ。上手く写真に撮れませんでしたが、写真映えする新湊大橋もすぐ近くです。新湊きっときと市場も有名なスポットです。きっときとは「魚介類が新鮮な」という意味の方言だそうです。魅力的な海鮮中心のお土産市場をぶらぶらと歩いてから、さらに西に向かいます。 First, we went to Kaioumaru Park, where the Kaioumaru is docked. I couldn’t get a good picture of it, but it’sContinue reading “富山旅行/Travel to Toyama (2)”

富山旅行/Travel to Toyama

私の故郷岐阜県は、愛知県、三重県、滋賀県、福井県、石川県、富山県、長野県の7県と接していますが、富山県と福井県には行ったことがありませんでした。大学時代からの友人が富山に居り、一時帰国を利用して2泊3日の富山旅行に行って参りました。 My hometown Gifu Prefecture is bordered by seven prefectures, Aichi, Mie, Shiga, Fukui, Ishikawa, Toyama and Nagano, but I have never been to Toyama and Fukui. A friend from my university days is in Toyama, and I took advantage of my temporary return to Japan to go on a 3-day, 2-night trip to Toyama.Continue reading “富山旅行/Travel to Toyama”


名古屋は言うまでも無く、日本の主要都市。東京、大阪、名古屋と言われることもありますが、人口だけで見ますと、日本4位の都市になります。 Nagoya is one of the major cities in Japan. It is sometimes referred to as Tokyo, Osaka, Nagoya, but in terms of population alone, it is the fourth largest city in Japan. Wikipediaから人口を抜粋しますと、 Here’s an excerpt of the population from Wikipedia 1.東京(927万人)、2. 横浜(327万人)、3.大阪(269万人)、4.名古屋(229万人)、5.札幌(195万人)、6.福岡(153万人)、7.神戸(153万人)、7.川崎(147万人)、8.京都(147万人)、9.さいたま市(126万人)、10.広島市(119万人) 1.Tokyo(9.27M)、2. Yokohama(3.27M)、3.Osaka(2.69M)、4.Nagoya(2.29M)、5.Sapporo(1.95M)、6.Fukuoka(1.53M)、7.Kobe(1.53M)、7.Kawasaki(1.47M)、8.Kyoto(1.47M)、9.Saitama(1.26M)、10.Hiroshima(1.19M) こんな感じです。札幌ももうすぐ200万人都市の仲間入りでしょうか。横浜は東京に近過ぎるし、人口の多さで勝負していないし(私が勝手にそう思っています)、何とも独特ですよね。 Sapporo will soon be one of the cities with 2Continue reading “名古屋/Nagoya”

ライオンキング/Lion King

ブログをしばらく更新できておりませんでした。 I have not been able to update my blog for a while. 「No Music No Life」だと思っていてミュージカルも大好きですが、劇団四季など日本のミュージカルは観劇したことがありませんでした。チケットが取りづらいということもあったかも知れません。日本語での演出に理由も無く抵抗があったのかも知れません。 I believe in “No Music No Life” and I love musicals, but I have never been to a Japanese musical such as the Shiki Theatre Company, partly because it was difficult to get tickets or I felt resistanceContinue reading “ライオンキング/Lion King”


マニラに住んでいる私にとって、最も身近な海外は台湾と香港だと思います。飛行機で2時間くらいで到着します。コロナ禍で人の往来が絶えてしまったように思いますが、便数も多かったように記憶してます。台湾には2度行きました。最初の訪問は特に休みを取らずに土日で台北に行ったと思います。 Living in Manila, I think the closest foreign countries to me are Taiwan and Hong Kong. It only takes about two hours to get there by plane. I remember that there were many flights, although I think the Covid19 pandemic killed off the human traffic. I have been to Taiwan twice. My record saysContinue reading “台湾/Taiwan”

ドローン/Drone (1)

2018年の8月にドローンを買ってあれこれと撮影しましたが、最近はどこにも行けておらず、ドローンの活躍機会が減っています。すでにブログに使った写真もありますが、私のドローン撮影で記憶に残っている写真を何枚かシェアさせて頂きます。 I bought a drone in August 2018 and photographed this and that, but lately I haven’t been able to go anywhere and my drone has been less active. I already used some of the photos for my blog, but I will share some of my memorable drone shots. 因みに私が使っているドローンは、DJI Sparkという機種ですが、こんな感じです。日本では届け出が必要な重量ですが、フィリピンではそうした必要はありません。 The drone I’m usingContinue reading “ドローン/Drone (1)”


さて、前回1992年のバルセロナ・オリンピックについてブログに書きました。本日は2015年10月のバルセロナ旅行について書きます。街中に素敵な建物が溢れていて、魅力的な観光地です。あまりにも観光客が多くて、そこに住む人にとっては問題だ、という記事を読んだことがあります。日本の京都もそんな感じだと思います。コロナ禍が収束し、旅行が解禁ともなれば、世界中の観光都市は旅行を我慢していた人で溢れかえることになるでしょうね。 Last time I blogged about the Barcelona Olympics in 1992. Today, I will write about my trip to Barcelona in October 2015. The city is full of nice buildings and is a fascinating tourist destination. I once read an article that said that too many tourists are a problem for the people living there.Continue reading “バルセロナ/Barcelona”

バルセロナ・オリンピック/Barcelona Olympics

ひねくれものの私が1992年の卒業旅行で、敢えてバルセロナに行かなかったことは何度も述べています。1992年はバルセロナ・オリンピックが開催されることが決まっていましたし、サグラダファミリアを始めとする建造物も大いに魅力で、卒業旅行でかなり多くの日本人が1992年の卒業旅行においてバルセロナを訪問したと思います。 I’ve mentioned many times that I was cynical and didn’t go to Barcelona on my graduation trip in 1992, because the Barcelona Olympics were scheduled to be held in 1992, and the Sagrada Familia and other buildings were very attractive. I believe that quite a lot Japanese visited Barcelona on their graduation trips inContinue reading “バルセロナ・オリンピック/Barcelona Olympics”


パリには1992年の卒業旅行でTGVに乗るために立ち寄ったことはありますが、観光しませんでした。JALのマイレージが貯まっていたこと、バルセロナ、リスボンに行きたかったこと、から、2015年10月に9日間で東京-パリ-リスボン-バルセロナ-フランクフルト-東京の「欲張り駆け足旅行」を挙行しました。 I had stopped by Paris to take the TGV on my graduation trip in 1992, but no sightseeing there. Since I had accumulated JAL frequent flyer miles and wanted to visit Barcelona and Lisbon, I decided to take a “short greedy trip” of Tokyo-Paris-Lisbon-Barcelona-Frankfurt-Tokyo in 9 days in October 2015. パリには旅行初日の夜遅くに到着、翌日は早朝暗いうちにチェックアウト。空港近くに荷物を預け、昼過ぎまでパリ観光をし、荷物を取りに行き、空港へ。という約半日の非常に慌ただしいパリ訪問となりました。間違いがあってはいけないので、到着したときに荷物を預ける場所、電車の乗り場など入念にチェックしました。15:05のフライトだったという記録がありますので、13時には空港についていなくてはいけなかった、ということです。 I arrived inContinue reading “パリ/Paris”

トルコ・リラ/Turkish Lira

人々が違った言葉を使っているように、国によって通貨が違います。異なる通貨は厄介なことに交換レート(為替レート)が刻一刻と変化します。 Just as people living in different countries use different languages, different countries have different currencies. The trouble with different currencies is that the exchange rate (foreign exchange rate) can change from moment to moment. 上記は題名の通りで、1トルコリラの円貨額の10年推移を表しています。2012年から2014年くらいはある程度安定していましたが、この7年間くらいほぼ一貫して下がり続けていることがグラフから明らかです。「円高・トルコリラ安」という状況です。 As the title suggests, the above graph shows the 10-year trend of the yen value of one Turkish lira.Continue reading “トルコ・リラ/Turkish Lira”


ジョリビーはフィリピンで最も有名なファーストフードです。マクドナルドがフィリピンではファーストフードとして一位が取れないということでも有名だと思います。トニー・タン・カクションという華僑がスタートしたチェーン店です。 Jollibee is the most famous fast food in the Philippines. I think it is also famous for the fact that McDonald’s can’t take the top spot as a fast food in the Philippines. An overseas Chinese named Tony Tan Caktiong started this chain restaurant. ゴルフでバーディーを取ると、キャディーさんには100ペソ(200円強)をチップに上乗せすることが一般的になっています。これでキャディーさんはジョリビーに行くんだそうです。だからバーディーのことをジョリビーと呼ぶこともあります。全く脱線しますが、バンカーのことをボラカイ(フィリピン屈指のビーチリゾート)と呼ぶこともあります。 When you make a birdie in golf, it isContinue reading “ジョリビー/Jollibee”

フィリピン株式市場2021年10月末/Philippine Stock Market as of Oct. 2021

月末にはフィリピン株式市場の株価推移を記録しています。ほとんどの人には興味が無いと思いますが、データを蓄積することには意味があります。アメリカ株等市場が大きければデータが容易に取れますが、フィリピン株式市場はなかなかそうはいきません。 At the end of each month, I record the stock price movements of the Philippine stock market. Most of you may not be interested in this, but it is meaningful to accumulate data. If the market is large, such as the U.S. stock market, it is easy to get historical records, but it isContinue reading “フィリピン株式市場2021年10月末/Philippine Stock Market as of Oct. 2021”


昨日は、棚田についてブログに書きましたが、今日はその続きです。棺が岩肌に吊るされている観光地「Hanging Coffines」を訪れたりしながら、メインのスマギン洞窟へ。鍾乳洞は迫力満点、いつもの通り、事前情報を詳細には調べていなかったので期待を大きく上回るものでした。今から考えても冒険そのものでした。全く無事だったから良かったのですが、万が一事故でもあったら、会社から大目玉を喰らうようなレベルの探検だったように記憶しています。 Yesterday, I blogged about the rice terraces, and today is a continuation of that. While visiting Hanging Coffins, a tourist attraction where coffins are hung from the rock face, we went to the main Sumaging Cave. The cave was very powerful, and as usual, greatly exceeded my expectations as I hadn’t researched theContinue reading “サガダ/Sagada”

棚田/Rice Terrace

フィリピンの棚田は「フィリピン・コルディリェーラの棚田群」として1995年に世界遺産に登録されました。コルディリェーラはスペインで山脈という意味らしいです。この地に住むイフガオ族と言われる山岳民族が、ほぼ人力で2,000年に渡って作り上げて守ってきた棚田ということです。棚田の総延長が2万キロに及ぶと言います。「天国への階段」とも「世界の8番目の不思議」という人も居るようです。この棚田を作り上げ、守ってきた方に対しては、その英知、努力、執念といったものに畏敬の念を感じざるを得ません。 The rice terraces of the Philippines were registered as a World Heritage Site in 1995 as the “Rice Terraces of the Philippine Cordilleras”. Cordillera means mountain range in Spanish. The Ifugao, a mountain tribe living in this area, have built and protected the rice terraces for 2,000 years almost entirely by human power. TheContinue reading “棚田/Rice Terrace”